


| 拼音 | guò |
| 注音 | ㄍㄨㄛˋ |
| 五行 | 木 |
| 部首 | 辶 |
| 總畫數 | 11畫 |
| 筆順編碼 | 豎折折豎折豎折橫捺折捺,25525251454 |
| Unicode編碼 | U+904E |
| 五筆編碼 | mnmp|MNMP |
| 四角編碼 | 37302 |
| 漢字結構 | 半包圍結構 |
| GBK編碼 | DF5E |
| 簡體 | 过 |
| 翻譯 | 英語 pass, pass through, go across 德語 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S),Vergehen, Fehler (S),vergehen, verbringen, verleben (V),vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V),nach, später (Adv),Guo (Eig, Fam) 法語 traverser,passer (du temps),(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée) |
| 釋義 | 表示經歷、跨越、由甲至乙的過程。路過、過年、過客 忍受、領受。難過、心裡不好過 太甚。過獎、過多、過度 錯誤。過錯、知過能改、勇於改過 轉移。過戶、過帳 助詞。用於動詞後,表示完畢或某種行為曾經發生。看過、聽過 助詞。與「來」、「去」等連用,表示動作的趨向。走過來、跳過去 |