


| 拼音 | gài |
| 注音 | ㄍㄞˋ |
| 五行 | 木 |
| 部首 | 木 |
| 總畫數 | 13畫 |
| 筆順編碼 | 一丨ノ丶フ一一フ丶一フノフ,橫豎撇捺折橫橫折捺橫折撇折,1234511541535 |
| Unicode編碼 | U+6982 |
| 五筆編碼 | SVCQ|SVAQ |
| 鄭碼編碼 | FXHR |
| 倉頡編碼 | DAIU |
| 四角編碼 | 41912 |
| 漢字結構 | 左右結構 |
| 造字法 | 形声 |
| GBK編碼 | B8C5 |
| 規範漢字編號 | 2871 |
| 翻譯 | 英語 generally, approximately 德語 ungefähr |
| 釋義 | 1.大略:~況 。大~。 2.一律:不能一~而論。 3.情況;景象:勝~(美好景象)。 4.氣度神態:氣~。 5.舊時量穀物時用來平鬥斛的刮板。 詳細釋義通“慨”“概、慨——按現代漢語,前一個慨為感慨的慨,後一個概為大概、概括的概。若從表面上理解,兩字難以通假。但若追根溯源,從本探討,古書中兩字可以通假。因它們原是音義同源而相生的字。本來慨是壯士不得志、憂慨激昂之義。概或作槩,是扢(古沒切)用以平鬥斛,一為形容詞,一為名詞。《漢書·季布傳》:‘感概而自殺。’不用慨而用概。不知者以為是錯字或者是誤筆,其實二者是音同形近的字,義亦相通,是可以假借的。它們怎樣相通呢?慨是壯士不得志,有憤恨不平之義。概為量米鬥斛的器,可用以平之。不平和求平,相反適相成,矛盾統一,形成一個整體。加以音同形近,自然義亦相通,可以假借。”(引自黃現璠著《古書解讀初探——黃現璠學術論文選》第467頁,廣西師範大學出版社於2004年7月出版) |