


| 拼音 | diào |
| 注音 | ㄉㄧㄠˋ |
| 五行 | -,火 |
| 部首 | 弓 |
| 總畫數 | 4畫 |
| 筆順編碼 | 折橫折豎,5152 |
| Unicode編碼 | U+5F14 |
| 五筆編碼 | xhk|XHK |
| 四角編碼 | 17527 |
| 漢字結構 | 獨體結構 |
| GBK編碼 | 8F74 |
| 翻譯 | 英語 condole, mourn, pity; hang 德語 Kran (S, Tech),annulieren, für ungültig erklären, widerrufen, zurücknehmen (V),aufhängen (V),bemitleiden (V),erhängen (V),etw. am Seil hochziehen, hinab lassen, etw. emporwinden (V),etw. mit Pelz füttern, Pelz annähen, einnähen (V),hängen (V),hängen, aufhängen (V),herausziehen (V),hochziehen (V),kondolieren, jdn sein Beileid ausdrücken, um jdn trauern (V),mitempfinden (V),sich erbarmen (V),Diao ( Schnur, Schnüre ) mit 1.000 Kupfermünzen ( Käsch, alte Währungseinheit im feudalen China ) (Zähl, Wirtsch),den Geistern der Toten Verehrung darbringen ,eine Schnur von 1000 Kupfermünzen (Käsch) ,sein Beileid aussprechen ,seine Teilnahme ausdrücken ,zu den Totengeistern beten 法語 suspendre,pendre,lever,bite (argot) |
| 釋義 | 懸掛。 【組詞】:懸吊、垂吊、上吊 ◎ 懸掛的。 【組詞】:吊鐘、吊燈、吊橋 用繩索綁著物品垂直拉提。 【組詞】:把鋼筋吊上去。 收回、扣留。 【組詞】:吊銷執照 到喪家慰問祭奠。同「吊」。 量詞。古代計算錢幣的單位。同「吊」。 【組詞】:五吊錢 |